外译外服务流程
1、 项目分析
针对客户来稿确定客户类型、领域、翻译量,以及文件格式是否需要前期处理。
2、 前期准备
分析稿件后我们要用之前类似项目整理的术语库来匹配当前文档,这并不试是“投机取巧”,而是更好的提高翻译质量、缩短工作时间,能更好的保证专业术语的准确性,文件间的一致性。
3、 沟通执行
翻译上,外译外翻译与中、英、日等常见语种不同, 一般在翻译公司是没有外译外全职译员的,都是一些会双语或多语种的外籍译员,这就需要译员自己在翻译时严格把关,做好自检工作。当然我们也可以借助一些翻译审校软件进行二次把关。
4、 售后服务
将客户认可的译文整理入库,形成新的语料库、术语库,为以后翻译事业积累素材。并请客户填写意见反馈表,总结项目。
锦翰翻译除了提供以上口译类型,我们还提供根据特殊场合和口译类型的Interpretation Service
锦翰翻译提供多语种服务,包括中译外,外译外以及一些小语种的翻译服务。
锦翰客户
锦翰服务超过1000+家客户,涵盖30+个行业,10+种语言的翻译服务。至真至诚,值得信赖。
锦翰翻译让世界沟通无限!更多客户
浙江大华技术股份有限公司
2016-04-12企业简介浙江大华技术股份有限公司是领先的监控产品供应商和解决方案服务商,面向全球提供领先的视频存储、...
详情 >福特汽车
2016-04-12企业简介福特汽车公司是世界最大的汽车企业之一。由亨利?福特先生创立于1903年。总部设在美国密歇根州...
详情 >富士通
2016-04-12客户简介富士通(Fujitsu)是日本排名第一的IT厂商,也是世界领先的日本信息通信技术(ICT)企...
详情 >