• 专业翻译服务提供商
  • 中国翻译协会和美国翻译协会会员单位
  • ISO9001-2008质量认证
    • 中文
    • English
  • 技术口译


    无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。

     

    锦翰技术口译译员优势:

    1、  大量经验积累:无论是从事什么工作都离不开大量的练习、积累经验,技术口译更是如此,除了多参加实践口译活动,从简单的活动开始,如:陪同、商务考察等,日常工作中也采取两人一组的方式进行模拟练习,其中一人是讲话者,另一人是交传人员。如此长年累月的练习,锦翰口译译员的能力是有目共睹的。


    2、  笔记:在口译的过程中,可能会涉及到一些关键数字、关键词汇,译员都会适当地记笔记,以免现场忘记。


    3、  充足的前期准备:无论是什么样的口译活动,译员事前一定会多做准备,了解与会者的人数、谈话的内容、涉及到的专业词汇等要素,做到胸有成竹,交传现场便可以游刃有余。



锦翰客户

锦翰服务超过1000+家客户,涵盖30+个行业,10+种语言的翻译服务。至真至诚,值得信赖。

锦翰翻译让世界沟通无限!更多客户

  • 浙江大华技术股份有限公司

    2016-04-12

    企业简介浙江大华技术股份有限公司是领先的监控产品供应商和解决方案服务商,面向全球提供领先的视频存储、...

    详情 >
  • 福特汽车

    2016-04-12

    企业简介福特汽车公司是世界最大的汽车企业之一。由亨利?福特先生创立于1903年。总部设在美国密歇根州...

    详情 >
  • 富士通

    2016-04-12

    客户简介富士通(Fujitsu)是日本排名第一的IT厂商,也是世界领先的日本信息通信技术(ICT)企...

    详情 >